ASTM D3366-1995(2003)e1 熔融状态下和加热后顺酐和苯酐颜色的试验方法(铂-钴比例)

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 01:05:47   浏览:8410   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforColorofMaleicAnhydrideandPhthalicAnhydrideintheMoltenStateandAfterHeating(Platinum-CobaltScale)
【原文标准名称】:熔融状态下和加热后顺酐和苯酐颜色的试验方法(铂-钴比例)
【标准号】:ASTMD3366-1995(2003)e1
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1995
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D16.02
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:芳族化合物;油性涂料;溶剂;试验;颜色;芳烃;顺式丁烯二酸酐;邻苯二甲酸酐;染色试验;涂料
【英文主题词】:maleicanhydride;phthalicanhydride;platinum-colbaltcolor
【摘要】:Thecolorofmaleicanhydrideandphthalicanhydridecanbeanindicationofthepurityofthesematerials.Highcolorsnormallyindicatecontamination.1.1Thistestmethodcoversthedeterminationofthevisualmeasurementofthecolorofmaleicandphthalicanhydridemeltbeforeandafterprolongedheatingunderspecifiedconditionsoftimeandtemperature.Colorvaluesareexpressedintermsofplatinum-cobaltstandards.Thistestmethodcoverstherange0to100colorstandardnumbers.1.2Thefollowingappliestoallspecifiedlimitsinthisstandard:forpurposesofdeterminingconformancewiththisstandard,anobservedvalueoracalculatedvalueshallberoundedof"tothenearestunit"inthelastright-handdigitusedinexpressingthespecificationlimit,inaccordancewiththerounding-offmethodofPracticeE29.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.ForspecifichazardstatementsseeSection7.
【中国标准分类号】:G17
【国际标准分类号】:71_080_50
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Lungventilators-Part4:Particularrequirementsforoperator-poweredresuscitators(ISO10651-4:2002)
【原文标准名称】:肺换气机.第4部分:对操作人员控制的复苏器的详细要求(ISO10651-4-2002)
【标准号】:BSENISO10651-4-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-06-30
【实施或试行日期】:2009-06-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:调节;人工呼吸;袋;轴承;呼吸;呼吸装置;呼吸设备;组分;浓缩;条件;连接件;连接;污染;定义;跌落试验;效率;电气设备;应急设备;急症治疗;入口;环境;爆炸危险;延伸性;因子分解;火灾危险;急救;频率;气体过滤器;气体;图形符号;手动的;手;浸渍;指示;信息;检验;使用说明书;强化护理设备;放置;泄漏量;泄漏;呼吸机;肺脏;故障;作标记;力学;医用呼吸器;医疗器械;医疗设备;医学科学;开口;使用条件;操作说明书;操作;氧;氧气管;包装件;病人;便携的;压力计;压力限制;额定值;营救;电阻器;呼吸作用;呼吸气体;复苏;复苏设备;人工呼吸器;房屋;安全性工程;安全性要求;使用维修手册;规范(验收);规范;消毒;无菌;冲程;符号;测试;试验条件;试验;螺纹;阀门;体积;水
【英文主题词】:Adjustments;Artificialrespiration;Bags;Bearings;Breathing;Breathingapparatus;Breathingequipment;Composition;Concentration;Conditions;Connectingpieces;Connections;Contamination;Definitions;Droptests;Efficiency;Electricalequipment;Emergencyequipment;Emergencytreatment;Entrances;Environment;Explosionhazard;Extensibility;Factorization;Firerisks;Firstaid;Frequencies;Gasfilters;Gases;Graphicsymbols;Handoperated;Hands(anatomy);Immersion;Indications;Information;Inspection;Instructionsforuse;Intensivecareequipment;Lay;Leakage;Leakages;Lungventilators;Lungs;Malfunction;Marking;Mechanics;Medicalbreathingapparatus;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalsciences;Openings;Operatingconditions;Operatinginstructions;Operation;Oxygen;Oxygenline;Packages;Patients;Portable;Pressuregauges;Pressurelimitation;Ratings;Rescue;Resistors;Respiration;Respiredgases;Resuscitation;Resuscitationequipment;Resuscitators;Rooms;Safetyengineering;Safetyrequirements;Servicemanual;Specification(approval);Specifications;Sterile;Sterility;Strokes;Symbols;Testing;Testingconditions;Tests;Threads;Valves;Volume;Water
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesrequirementsforoperator-poweredresuscitatorsintendedforusewithallagegroupsandwhichareportableandintendedtoprovidelungventilationtoindividualswhosebreathingisinadequate.Operator-poweredresuscitatorsforinfantsandchildrenaredesignatedaccordingtobodymassrangeandapproximateageequivalent.Electrically-andgas-poweredresuscitatorsarenotcoveredbythisEuropeanStandard.
【中国标准分类号】:C46
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:34P.;A4
【正文语种】:英语


MIL-T-46780D, MILITARY SPECIFICATION, TRUCKS; 2 1/2 TON, 6x6, MILITARY DESIGN, M44A2 MULTI-FUEL ENGINE SERIES (23 FEB 1973)., This specification covers M44A2 series general and special purpose2 1/2 ton, multi-fuel engine driven, six-wheel six-wheel drive, military design truck chassis,trucks, and truck tractors.